freesexvideos性少妇欧美,httpwww色午夜com日本,久久精品成人免费国产,欧美贵妇videos办公室,国产成人精品一区二区三区免费

文博會奏響全球文化“交響曲”
2025-06-08 09:45:07 來源:新華網(wǎng) 編輯:
《參考消息》日前刊發(fā)文章《文博會奏響全球文化“交響曲”》。全文如下:

展出文化產(chǎn)品超過12萬件、4000多個文化產(chǎn)業(yè)投融資項目在現(xiàn)場展示與交易,主會場、分會場、各相關(guān)活動點總參與人次達220多萬……5月26日,一年一度的第二十一屆中國(深圳)國際文化產(chǎn)業(yè)博覽交易會在深圳閉幕。

5月22日拍攝的第二十一屆中國(深圳)國際文化產(chǎn)業(yè)博覽交易會現(xiàn)場(梁旭 攝)

搭建國際文化舞臺,匯聚世界文明之光。中國通過文博會這扇窗口,既向世界展示中國文化和產(chǎn)業(yè)的發(fā)展成就,又促進全球文化在此相遇相融、跨界對話,將助力中華文化實現(xiàn)從本土符號向全球敘事的歷史性跨越,推動全球文化繁榮發(fā)展、多元共生。

“成為全球文化藝術(shù)節(jié)日”

本屆文博會,國際“朋友圈”再一次擴容,全球65個國家和地區(qū)、305家海外展商線上線下參展,國際化占比達20%,國家參展數(shù)量、全球合作機構(gòu)雙雙刷新紀(jì)錄。

16萬平方米的八個展館,不僅展出了中國各地的非遺技藝、數(shù)字科技,還有來自埃及、波蘭、奧地利、巴西等國的文化展品。埃及企業(yè)帶來了著名的圖坦卡蒙法老面具與羅塞塔石碑復(fù)刻品,機械臂可以把觀眾姓名創(chuàng)作成為埃及象形文字,寫在傳統(tǒng)的莎草紙上;瑞典珠寶商展出白堊紀(jì)的琥珀藏品;印度展區(qū)墻上掛滿了傳統(tǒng)手工鞋,刺繡、珠串、印花等造型精致繁復(fù);還有來自秘魯?shù)难蝰勈止に嚻?,全球文化產(chǎn)品在這里交相輝映。

除了實物展品以外,今年文博會還有一些獨具外國特色的活動。在土耳其展臺,觀眾在一個咖啡制作臺前排起長龍。當(dāng)觀眾喝完一小杯咖啡后,咖啡師可以利用沉淀在杯底的咖啡渣來解讀運勢,這一獨特的土耳其文化體驗也成為文博會的“頂流”。

尼泊爾珠寶商、香格里拉手工藝品公司創(chuàng)始人蘭姆·紐潘此次參展收獲不淺,不僅找到了來自中國的批發(fā)商和馬來西亞的鑲嵌機構(gòu),還聯(lián)系到了歐洲的客戶。“我把這里當(dāng)作國際展示臺、會客廳和交易所,一到深圳就開始發(fā)消息,邀請新老客戶來洽談,很多長期的合作伙伴都是在文博會上找到的。”紐潘說。

連續(xù)兩年參加文博會的德國法蘭克福書展主席岳根·博思說:“深圳在粵港澳大灣區(qū)有著得天獨厚的地理位置,能夠觸達大灣區(qū)及周邊地區(qū)。”俄羅斯美協(xié)副主席葉弗吉尼亞·羅馬什科·維克多羅維奇也盛贊:“文博會已經(jīng)成為全球文化藝術(shù)節(jié)日,讓人驚喜。”

不少海內(nèi)外客商說,文博會的魅力不僅在于做生意,更在于廣交世界朋友。在連續(xù)第三年參展的伊朗展位,老板馬迪開心地說,前兩次參展收獲頗豐,不僅促成了許多商業(yè)合作,還結(jié)識了不少中國朋友。

來自文博會組委會的數(shù)據(jù)顯示,今年海外展商、海外專業(yè)觀眾等國際合作多項指標(biāo)達歷史新高。為了更好地接待這些“遠方來客”,今年文博會首次設(shè)置了外籍志愿者崗位,他們來自意大利、印度、泰國等國家和地區(qū),能提供10多種語言服務(wù)。

“AI+文化”讓傳統(tǒng)煥發(fā)新活力

具有對話功能的AIGC玩具、可以拍照識物的AI相機、技藝高超的下棋機器人……今年文博會首次設(shè)置人工智能(AI)展區(qū),吸引60余家人工智能企業(yè)參展。

記者在現(xiàn)場看到,人工智能展區(qū)全面展示了“AI+文化”的各種應(yīng)用場景。人形機器人利用靈活的手指,熟練地彈奏古箏;掃描二維碼,沉浸式體驗甲骨文、敦煌藏經(jīng)洞、北京中軸線,博大精深的中華文明用最新的形式呈現(xiàn)出來。

點擊屏幕,選擇一塊唐代的石碑,歷經(jīng)千年風(fēng)霜,石碑上的漢字已經(jīng)模糊不清。不過沒關(guān)系,只需要點擊旁邊的微痕修復(fù)、數(shù)字拓片等功能按鈕,高清的石碑圖片瞬間映入眼簾,漢字的筆畫完整飽滿,還能自動生成對應(yīng)的白話文,閱讀起來毫不費勁。

在今年文博會上,像“石碑修復(fù)大師”這樣古今交織的文化展品總是吸引大量觀眾圍觀、體驗。在前沿技術(shù)的幫助下,傳統(tǒng)與時尚碰撞出火花,源遠流長的中華文化擁有了越來越多的現(xiàn)代活力。

“這里能看到中國各地的文化精華,尤其是高科技文化產(chǎn)品讓人眼前一亮。”來自巴基斯坦的觀眾艾哈邁德對人工智能展區(qū)頗感興趣,詳細了解不同的應(yīng)用場景。

今年以來備受關(guān)注的人形機器人,也變身成為機器“詩人”。一襲白衣的“李白”拿著酒杯,旁邊的“杜甫”手持毛筆,機器“李杜”能夠以其獨有的個性和風(fēng)格與觀眾互動交流。據(jù)大連蒂艾斯科技發(fā)展股份有限公司工作人員許賢明介紹,機器人不僅能夠復(fù)現(xiàn)李白、杜甫的詩文,還能進行相關(guān)文化背景解讀,讓人們在景區(qū)游覽時多了一份樂趣。

5月22日,觀眾在文博會遼寧展臺觀看機器人表演。(梁旭 攝)

記者在本屆文博會上看到,當(dāng)前,越來越多的文旅大IP與科技企業(yè)走到一起,共同挖掘傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代屬性。

在甘肅展區(qū),敦煌研究院與騰訊公司的合作讓“數(shù)字敦煌”成為“爆款”。借助虛實融合技術(shù),莫高窟第285窟得以1:1還原,觀眾只需掃碼,就能隨時隨地欣賞高清壁畫,深入了解洞窟知識,仿佛身臨其境。在這樣的技術(shù)幫助下,甲骨文、北京中軸線也在數(shù)字世界重獲新生。

在河南展區(qū),洛陽與深圳元象信息科技有限公司聯(lián)合對龍門石窟進行了實地全息掃描,依托AI大模型實現(xiàn)高精度重建還原,開發(fā)了沉浸式VR互動電影《永遠的盛唐》。觀眾能夠在虛擬世界里走進龍門石窟、盛唐街市,體驗盛唐時期古都洛陽的繁盛景象,還能感受“楊貴妃”等歷史人物的風(fēng)采。

在前沿技術(shù)的幫助下,很多文化意象已經(jīng)不僅僅局限于過去的載體,其核心內(nèi)涵以新的呈現(xiàn)形式融入現(xiàn)代生活,獲得全新的生命力。

在湖南展區(qū),云鳥、龍鳳、藤蔓等來自馬王堆的漢代紋樣引人注目。為了進一步挖掘這些紋樣的文化內(nèi)核,湖南博物院與馬欄山文化數(shù)字化創(chuàng)新中心共同建設(shè)了馬王堆漢代紋樣基因庫,開展紋樣研究、紋樣提取、二次創(chuàng)作、圖庫開發(fā),從而構(gòu)建紋樣基因庫,不僅讓沉睡的文物“蘇醒”過來,也給當(dāng)代設(shè)計積蓄了靈感和源泉。

深圳市南山區(qū)麗林維育學(xué)校外籍教師杰伊·霍姆斯帶領(lǐng)學(xué)生們前來觀展,體驗了裸眼3D、數(shù)字人等項目。他說,這些前沿科技與文化融合的案例,為學(xué)生們提供了感受世界文化多樣性的絕佳窗口。

從“產(chǎn)品搬運”到“價值共生”

閱文集團的26部網(wǎng)文作品入藏大英圖書館、《慶余年》登陸27個國家和地區(qū)的新媒體平臺和電視臺、《黑神話:悟空》一經(jīng)問世便暢銷全球……從產(chǎn)品到產(chǎn)業(yè),中國文化出海之路越走越寬廣。在本屆文博會上,中華優(yōu)秀文化正在以各種不同的形式,出海又出彩。

商湯科技研發(fā)的下棋機器人“元蘿卜”,棋藝高超,堪比一流大師,有圍棋、象棋、國際象棋、五子棋等種類。據(jù)現(xiàn)場工作人員介紹,截至今年4月,元蘿卜系列產(chǎn)品累計銷售超10萬臺,并且開始布局海外市場,“現(xiàn)在在美國的Costco超市就可以買到”。

近年來,網(wǎng)劇、網(wǎng)文、網(wǎng)游“新三樣”推動了中華文化在國際市場上大放異彩。閱文集團旗下的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)平臺“起點國際”匯聚了6000多部中國網(wǎng)文的翻譯作品,覆蓋多種語言,累計訪問用戶已近3億。

除了內(nèi)容方面,華強方特還推動主題樂園和成套設(shè)備“出圈”又“出海”。華強方特集團執(zhí)行總裁、華強方特動漫董事長尚琳琳表示,在全國建成運營40多座方特主題樂園的基礎(chǔ)上,華強方特先后完成在尼日利亞等地主題樂園的總體設(shè)計,并將主題樂園成套出口中東,開拓了中國自主知識產(chǎn)權(quán)主題樂園整體輸出的先河。

當(dāng)前,中國文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,不僅根植于深厚的中華文化,而且開始從國外當(dāng)?shù)匚幕霭l(fā),用中國視角、中國審美打造全球性的文化產(chǎn)品。

5月22日,觀眾在文博會中國國家版本館展臺參觀。(梁旭 攝)

泡泡瑪特在澳大利亞推出了以考拉為主題的玩具、冰箱貼、掛件等系列產(chǎn)品,還在法國把自己的知名IP人物“Labubu”與盧浮宮主題結(jié)合起來。

從今年文博會的情況來看,文化出海的主題已經(jīng)從單純的“產(chǎn)品搬運”變成了“價值共生”。

深圳市酷看文化傳播有限公司副總經(jīng)理曹蕊表示,公司最開始的商業(yè)模式,是向海外平臺上傳所采買的中文原版影視,后來在國外網(wǎng)友的要求下,逐漸組建了翻譯、配音團隊,對內(nèi)容進行語言轉(zhuǎn)換?,F(xiàn)在,公司會針對不同的市場對影視劇進行二次加工,封面設(shè)計、文字、總體審美都會有所調(diào)整,避免把內(nèi)容“一廂情愿地硬塞給人家”。

跨越時空的文化交流,激蕩出魅力無限的創(chuàng)新靈感,凝聚起消弭隔閡的共情力量。21歲的文博會生生不息,將釋放更大的舞臺效應(yīng),讓人類文明迸發(fā)持久活力。

關(guān)鍵詞:

相關(guān)閱讀
分享到:
版權(quán)和免責(zé)申明

凡注有"環(huán)球傳媒網(wǎng) - 環(huán)球資訊網(wǎng) - 環(huán)球生活門戶"或電頭為"環(huán)球傳媒網(wǎng) - 環(huán)球資訊網(wǎng) - 環(huán)球生活門戶"的稿件,均為環(huán)球傳媒網(wǎng) - 環(huán)球資訊網(wǎng) - 環(huán)球生活門戶獨家版權(quán)所有,未經(jīng)許可不得轉(zhuǎn)載或鏡像;授權(quán)轉(zhuǎn)載必須注明來源為"環(huán)球傳媒網(wǎng) - 環(huán)球資訊網(wǎng) - 環(huán)球生活門戶",并保留"環(huán)球傳媒網(wǎng) - 環(huán)球資訊網(wǎng) - 環(huán)球生活門戶"的電頭。